Эмирсуинова Н.К. (кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русской филологии)
"Стихи Майе Сафет" (2016)
Любой поэт интересен прежде всего тем, что он видит мир иначе, чем обычные люди. И умеет об этом сказать, найти слова, выражающие эту инаковость. Майе, живущая на обыкновенной окраинной улице Симферополя в небольшом уютном доме с видом на Чатырдаг, эти слова находит. Как она находит их, нам не дано понять. Может в этом ее вдохновляет любовь близких? может быть вид на Чатырдаг? Но главное: слова обычные сочетаются вдруг как-то иначе, как-то по-другому, чем мы привыкли в обыденной речи! Это и есть поэзия, это и есть стихи. Это стихи Майе, живущей в доме с видом на Чатырдаг…
…Что такое «дождь»? слово, обозначающее природное явление, слово-образ, соотнесенное в нашем сознании с глубокой поэтической традицией, с осенним пейзажем, с грустью, может быть. Под пером Майе это слово разворачиваясь в необычный образ, обрастает неожиданными ассоциациями и приобретает такую многомерность, что приводит читателя к непростым размышлениям. «Дождь» может означать непокорность, может «проникнуть в жилье» и превратить человека в «поганку серую», обречь на абсолютное одиночество. Этот дождь из стихотворения «Про дождь» – победитель, он – предвосхищение преображения мира, просветления. И тогда из него рождается прекрасная метафора этого просветления:
А там над лесом синий-синий неба край
Умытый мир лицо цветущим полем вытирает.
Этот дождь в стихотворении «Краски» смывает «неправду», «блеск лицемерный», «ненужные», «лживые краски» с человеческой души, с «раскисшего разума». Этот дождь другой силы и другого качества – это ожидающая гроза – при блеске молний открывающая человеку его суть, оживляя «пронзительно и беззащитно-живое». Эти два стихотворения свидетельствуют об одном из важнейших компонентов лирики Майе: она постоянно сочетает пейзажное начало с философским, направляя мысль читателя на самоанализ, на работу совести, на непростые размышления.
Лирическое «Я» в ее стихах может принимать разные лики. Вот «мудрый» «старик с клюкой», которому известны и простые «игры» людей, и сложная книга бытия. Кто он – образ, подсказанный народными легендами, пришедший из глубины веков? Но ему ведомы не только арканы, архаический смысл которых ясен в стихотворении, но и «Арканы», для понимания которых читателю нужна уже Википедия. А «аватары» расширяют круг ассоциаций до толкования бессмысленности /многосмысленности интернет-игры, когда за аватаром скрываются те, кто не умеет «говорить взглядом». И тогда «старик с клюкой», улыбающийся игрокам, становится еще более многозначным, поскольку ему – «седому» – ведомы все страницы бесконечного Интернета…
…В стихах Майе есть переживания и ощущения человека XXI века, есть экзистенциальная тема страха, которая развивается у нее, основываясь и на народной исторической памяти. Но эта тема постоянно сопрягается с темой «будущего». Об этом стихотворения: «Исполинское – великанское» и «Будущее». Страх приводит к заблуждениям, страх – основа грёзы и мечты для одних, страх – «метроном в ушах», «как скрип на зубах», для других. Но в этом состоянии душа лирической героини Майе не может пребывать долго. Её суть – поиски преодоления страха, поиски выхода из него. Представляется, что для поэтессы это две спасительные вещи: молитва как надежда и народная традиция сопротивления страху – песней, танцем.
Стихотворения «Глухим» и «Молитесь, молитесь, молитесь…» звучат как призывы – заклинания преодолеть страх и равнодушие. И еще в них – уверенность, что «каждое сердце в детстве умело любить». Любовь и молитва – залог того, что наступит «Завтра спокойное. Утро молочно-миндальное».
Одним из лучших текстов мне кажется «Агъыр ава». Майе, прекрасно владея стихотворной техникой, став автором нескольких песен на родном языке, в этом стихотворении нашла простые, сдержанные и в то же время пронзительно-мелодичные ритмы для словесного образа крымскотатарского танца. Именно о нем – медленном, спокойно-торжественном, пластичном, как полёт орла, это стихотворение. Но оно же о мудрой, достойно-уверенной поступи не сломленного народа.
Мы улыбались
Назло печали.
С «Агъыр ава» мы
Шаг начинали.
Мы танцевали.